giovedì, maggio 15, 2008

Various & Sundry: Random Thoughts on Living and Translating

Considerazioni sparse, senza un vero fil rouge...

1. "It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities."
- Albus Dumbledore

Food for thought. In retrospettiva, perchè le scelte dell'ultimo anno hanno sicuramente un significato nel grande puzzle della mia vita, ma anche e soprattutto per il futuro. Fino all'università bene o male ho percorso un cammino in qualche modo preimpostato... con le dovute variabili, certo, ma probabilmente mi sarei trovata più o meno allo stesso punto anche se avessi scelto un altra scuola superiore, e "stretchando" un po' le cose anche se avessi scelto un'altra facoltà (tanto la glottofilia ce l'ho nel sangue! :-) ). Poi sono cominciati gli aut-aut, quelli veri... la dimensione del Viaggio, del non-Io che chiaramente non può essere l'Io... e forse una delle riflessioni più importanti di questi anni è visualizzare l'importanza di ogni decisione nel momento in cui la prendo. Cosa che naturalmente mi è fonte di ansia, ma mi fa anche sentire davvero "faber fortunae meae"...

2. L'importanza dell'attesa...
Quando si tratta di lavori "intellettuali", scritti, traduzioni, papers e via dicendo non c'è nulla di tanto prezioso quanto la possibilità di spegnere il computer e lasciar sedimentare il tutto per un po', per poi ritornarci a mente fresca. Me ne accorgo ancor di più in questi giorni, in cui è già tanto se ho il tempo di *finire* i vari assignments... Ma il principio resta vero anche per tutte le mille cose su cui mi arrovello ogni giorno, e soprattutto ogni notte: alla luce del sole tutto sembra molto meno insormontabile.

3. vs "Just do it."
Altre volte invece le cose vanno fatte e basta, perchè le occasioni non si ripetono e perchè tanto quel che ora sembra così irrinunciabile magari non lo sarà affatto in the long run...

4. Logophilia
Nutro una venerazione sempre più profonda per chi compila i dizionari. Negli ultimi anni ho usato quasi unicamente vocabolari online, dictionary.com, Virgilio Sinonimi e Contrari, wordreference... ma ci sono casi in cui senza uno di quei meraviglioso tomi cartacei non si va da nessuna parte. Grazie, Centro Lessicografico Sansoni. I owe you one.

5. T.Y., W.W.W.
Ciò non toglie che Internet sia altrettanto irrinunciabile in questo mestiere. Soltanto Acronym Finder è stato in grado di illuminarmi su P.O.N.T.I. : Person Of No Tactical Importance. Come dire, la mia famiglia mi ha mandata a scuola per qualcosa.

Now on to Bloody Footy. Beware, Dagos*... wait, does that count *me*?

Allie

*
"Dago is a US ethnic slur for Italians and a UK ethnic slur for Italians and Hispanics."
(non potevo non chiudere questo post con una citazione da Wikipedia...)

1 commento:

_SaRaksha_ ha detto...

Obviously the first one is my favourite... guess u knew it!